فیلم شنگول منگول انیمیشنی جدید و جذاب است که در سال 1403 به تهیه کنندگی کیانوش دالوند روی پرده سینما رفت. در این مطلب با معرفی و بررسی این انیمیشن همراه شما هستیم.
کیانوش دالوند کارگردان و فیلمنامه نویس ایرانی در سال 1348 متولد 1348 است. وی فعالیت خود را به عنوان انیماتور از سال 1376 آغاز کرد و نویسندگی را نیز آغاز کرد. از جمله آثار او که خود او نیز نوشته، انیمیشن های روز مرد شدن حسنی، ناصر، رستم و سهراب است. آقای دالوند اغلب با برادرانش انیمیشن می سازد. حالا بیایید در مورد آخرین کار او صحبت کنیم.
فیلم شنگول منگول (انیمیشن گولز) به کارگردانی کیانوش و فرزاد دالوند در سال 1401 ساخته شده است. این اثر توسط کیانوش دالوند و بهرام حیدری نوشته شده است. این کارتون تاکنون در کشورهایی مانند چین، بلغارستان، روسیه، امارات متحده عربی، هند، عربستان سعودی و ترکیه به نمایش درآمده است. دوبله های انیمیشن به زبان های انگلیسی و چینی نیز موجود است. در مطلب زیر شما را در معرفی فیلم شانگل منگول همراهی می کنیم.
مطالب:
تاریخ اکران فیلم Shangul Mongol.
ژانر فیلم شنگول منگول کمدی، فانتزی و ماجرایی می باشد. این اثر در سال 1401 تولید شد و پس از اکران در کشورهای مختلف از شهریور 1401 تا خرداد 1403 در تاریخ 9 آبان 1403 در سینمای ایران به نمایش درآمد و مدت زمان انیمیشن 90 دقیقه است.
داستان فیلم شنگول مغول.
این نمایشنامه اقتباسی از داستان شنگول و فولکلور مغولی است. خلاصه داستان فیلم Shangul Mongol درباره سه بز شجاع به نامهای شنگول، منگول و جابه انگور است که همیشه توسط مادرشان تشویق میشوند تا به کلاسهای رزمی بروند. این سه بز یک روز بعد از کلاس خود به طور تصادفی وارد مقر Bloodsnout می شوند، گرگی که سال ها پیش توسط قهرمانی به نام سایه قرمز طرد شده بود. حالا بزها به دردسر بزرگی افتاده اند و مادر نگرانشان قرار است آنها را نجات دهد.
بازیگران فیلم شنگول منگول.
در این قسمت به معرفی بازیگران انیمیشن می پردازیم. Shangul و Mongol دوبله چینی و انگلیسی هم دارند. صداپیشگانی چون جان آلن، کارولین آمیگوئت و زک اندروز صداپیشگان انگلیسی آن هستند. در زیر شما را با صداپیشگان ایرانی شنگول و منگول آشنا می کنیم.
محمدرضا علیمردانی به عنوان خونپوزه / مدیر دوبلاژ
محمدرضا علیمردانی دوبلاژ، بازیگر، خواننده و مجری اهل ایران است که متولد 20 خرداد 1355 است و از کودکی مشکل بدشکلی حنجره داشت و با پشتکار فراوان توانست صدای خود را اصلاح کند. این هنرمند سپس از سال 1370 با کلاس های کانون حر وارد دنیای تفسیر شد. حضور آقای علیمردانی در برنامه ماه عسل باعث شناخت او شد. او سپس با صداگذاری برنامه جذاب دیرین دیرین، بازی در نقش بائو در فصل چهارم سریال پایتخت و البته مجری گری برنامه چهل تیکه بسیار محبوب شد. محمدرضا علیمردانی سابقه درخشانی در دوبله دارد و صدای خود را به بسیاری از شخصیت های کارتونی وام داده است. او مدیر دوبلاژ فیلم شنگول و منگول است.
شوکت حجت در نقش شنگول
خانم شوکت حجت صداپیشه، دوبله و دوبله سرشناس ایرانی متولد 7 فروردین 1345 است که از سال 1363 وارد دنیای دوبله شده و یک دوبله بسیار حرفه ای است. خانم حجت عمدتاً نوع بچه های شیطان و بازیگوش شخصیت های کارتونی را دوبله می کند. شخصیت های تاکسی در سال های دور از خانه، کودکی فلیکس کینگ در داستان های جزیره، دانا در مهارت های زندگی، سالی در زنان کوچک، سگارو در سفرهای میتی کومان و وندی دارلینگ در پیتر پن از آثار معروف او هستند.
آشا محرابی در نقش مغولی
خانم آشا محرابی بازیگر و صداپیشه ایرانی متولد 10 مرداد 1352 است. آشا خانم دختر اسماعیل محرابی بازیگر مشهوری است که از کلاس های مرحوم تزاریان وارد دنیای بازیگری شده است. از سال 1364 با سریال Ayane Vaz Dodbeen ظاهر شد و سپس در دهه 80 دوبله شخصیت های پرنسس آنالیز در شاهزاده و فقیر، پرنسس جنی در دوازده شاهزاده خانم رقصنده، کروز رامیرز در ماشین ها 3، اما در فیلم The Voice of the Beast آغاز شد. از جمله کارهای معروف او در دوبله است.
هوتن شکیبا در نقش یک اسب شاخدار
هوتن شکیبا بازیگر ایرانی متولد 24 ژوئن 1364 است. آقای شکیبا در سال 2001 وارد دنیای هنر شد اما عمدتاً به لطف بازی حبیب در سه گانه کارشناسی موفق شد به شهرت برسد. شکیبا برای بازی در فیلم «شب ماه کامل» توانست سیمرغ بلورین بهترین بازیگر مرد جشنواره فجر را از آن خود کند. او همچنین عضو گروه دوبله ویدئو است و صداپیشگی افراد مشهور را نیز بر عهده داشته است. کاراکترهای دیبی با کلاه قرمزی، بادوم (پسر) و شباش در مهمانی از شاخص ترین فعالیت های دوبله اوست.
حامد آنگهی در نقش تک پا
حامد عنقی بازیگر، کمدین و مجری ایرانی متولد 26 تیر 1358 است که فعالیت خود را از دهه 1350 با حضور در صدا و سیمای گیلان آغاز کرد. سپس در اواسط دهه 90 با حضور در برنامه سرگرم کننده در سطح ملی شناخته شد. حامد عنقی یک شومن و کمدین موفق است که برنامه های شب انقی و تی ان تی او با استقبال خوبی روبرو شد. او صدای باهوش و خوبی دارد به همین دلیل برای دوبله فیلم شنگول و منگول انتخاب شد. وی تاکنون دو بار نامزد تندیس حافظ بهترین شخصیت تلویزیونی شده است.
هومن حاجی عبداللهی در نقش گامبو
هومان حاجی عبداللهی بازیگر، صداپیشه، صداپیشه و مجری ایرانی متولد 2 تیر 1354 است که در ابتدا کار خود را با دوبله، بازیگری و صداپیشگی آغاز کرد و صداپیشه عروسک معروف پنگول در نمایش رنگین کمان بود. این بازیگر بعدها در فصل دوم پایتخت نقش رحمت الله امینی برنجکار هزارجریبی را بازی کرد و به لطف آن به شهرت رسید. آقای حاجی عبداللهی در سینما، تلویزیون، تئاتر و صدا و سیما فعالیت دارد و دوبله های مختلفی را انجام داده است.
دیگر بازیگران فیلم شنگول منگول عبارتند از:
نقد و بررسی فیلم Shangul Mongol
شنگول و منگول به جز نامش و اینکه شخصیت های اصلی بز و بز هستند، شباهت زیادی با داستان معروف شنگول و منگول ندارد. در واقع اگر به دنبال یک داستان ساده با توصیه های اخلاقی هستید، این اثر را انتخاب نکنید. اگرچه این کارتون برای جوانان ساخته شده است اما در استفاده از کلمات مناسب و صحنه های خشن دقتی ندارد. در واقع کودکان خردسال با روحیه لطیف به هیچ وجه نباید این کار را انجام دهند.
داستان این اثر قابل پیش بینی است و برخی از شخصیت های آن زائد هستند. روابط بین شخصیت ها اصلا پردازش نشده و پیام احساسی همدلی را به مخاطب منتقل نمی کند. نکته عجیب فیلم شنگول و منگول این است که این اثر اصلا حس یک انیمیشن ایرانی را به آدم نمی دهد. در واقع اگر این اثر به هر زبان دیگری توزیع شود، گویی محصول همان کشور است.
نکته مثبت انیمیشن کیفیت بالای آن است. در واقع نوع انیمیشن شنگول و منگول آنقدر حرفه ای است که مخاطب از دیدن کیفیت آن متعجب می شود. علاوه بر این، در طول انیمیشن نکات مثبتی مانند اعتماد به نفس، اعتماد به نفس و شجاعت به کودکان آموزش داده شد. Shangul and Mongol همچنین دارای جلوه های ویژه و صدای حرفه ای است.
این انیمیشن برنده جایزه بهترین کارگردانی انیمیشن در سی و ششمین جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان، بهترین انیمیشن، بهترین فیلمنامه و بهترین صدا در جشنواره فیلم کنیا و دیپلم افتخار بخش بین المللی جشنواره فیلم کودکان کنیا شده است سینما. او همچنین در جشنواره های فیلم برلین، ساندنس، ورشو، کنیا، قاهره، گوا و شارجه شرکت کرد. فروش Shangul و Mongol نیز در میان 1403 انیمیشن تقریباً موفق بود.
نتیجه گیری ما هنگام بررسی این اثر چیست؟ به گفته نویسنده این مقاله، اگر کودک شما زیر 6 سال سن دارد یا روحیه لطیفی دارد، این انیمیشن باعث استرس و حتی ترس او می شود. اما اگر کنترل خوبی بر تحصیل فرزندتان دارید و فرزندتان هم شجاع است و احساسات قوی را دوست دارد، این انیمیشن ارزش یک بار دیدن را دارد.
حرف آخر
این مطلب به معرفی و بررسی فیلم جدید شانگول منگول اختصاص داشت. باعث خوشحالی است که چنین انیمیشن هایی با کیفیت خوب در ایران تولید می شود. البته این اثر با کمک سازندگان و نویسندگان انیمیشن آمریکایی و کانادایی ساخته شد و در سینمای جهان فروش خوبی نداشت اما همچنان گام خوبی برای پیشرفت انیمیشن در کشور محسوب می شود. نظر شما در مورد این شغل چیست؟ آیا فرزندتان را به دیدن شنگول و منگول برده اید؟ نظرات خود را با ما و سایر مخاطبان به اشتراک بگذارید. از همکاری شما تا پایان این مقاله سپاسگزاریم.
ارسال نقد و بررسی